From: Peter Karlsson Date: Fri, 14 Mar 2008 15:13:17 +0000 (+0100) Subject: gitk: Initial Swedish translation. X-Git-Url: https://privyetmir.co.uk/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=b3449aeafd99fb516144a33cc25a8eb2d0126a84;p=gitk gitk: Initial Swedish translation. Signed-off-by: Paul Mackerras --- diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..f6b080d --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,887 @@ +# Swedish translation for gitk +# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# +# Peter Karlsson , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-14 15:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-14 16:06CET-1\n" +"Last-Translator: Peter Karlsson \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#: gitk:111 +msgid "Error executing git rev-list:" +msgstr "Fel vid körning av git rev-list:" + +#: gitk:124 +msgid "Reading" +msgstr "Läser" + +#: gitk:151 gitk:2191 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Läser incheckningar..." + +#: gitk:275 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:" + +#: gitk:386 gitk:2195 +msgid "No commits selected" +msgstr "Inga incheckningar markerade" + +#: gitk:500 +msgid "No commit information available" +msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig" + +#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6423 gitk:7923 gitk:8082 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6107 gitk:6178 gitk:6275 gitk:6321 gitk:6425 +#: gitk:7924 gitk:8083 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: gitk:661 +msgid "File" +msgstr "Arkiv" + +#: gitk:663 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: gitk:664 +msgid "Reread references" +msgstr "Läs om referenser" + +#: gitk:665 +msgid "List references" +msgstr "Visa referenser" + +#: gitk:666 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: gitk:668 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: gitk:669 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: gitk:672 gitk:1892 +msgid "View" +msgstr "Visa" + +#: gitk:673 +msgid "New view..." +msgstr "Ny vy..." + +#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8722 +msgid "Edit view..." +msgstr "Ändra vy..." + +#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8723 +msgid "Delete view" +msgstr "Ta bort vy" + +#: gitk:678 +msgid "All files" +msgstr "Alla filer" + +#: gitk:682 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: gitk:683 gitk:1317 +msgid "About gitk" +msgstr "Om gitk" + +#: gitk:684 +msgid "Key bindings" +msgstr "Tangentbordsbindningar" + +#: gitk:741 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1-id: " + +#: gitk:791 +msgid "Find" +msgstr "Sök" + +#: gitk:792 +msgid "next" +msgstr "nästa" + +#: gitk:793 +msgid "prev" +msgstr "föreg" + +#: gitk:794 +msgid "commit" +msgstr "incheckning" + +#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369 +msgid "containing:" +msgstr "som innehåller:" + +#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431 +msgid "touching paths:" +msgstr "som rör sökväg:" + +#: gitk:801 gitk:2436 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "som lägger/till tar bort sträng:" + +#: gitk:810 gitk:812 +msgid "Exact" +msgstr "Exakt" + +#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274 +msgid "IgnCase" +msgstr "IgnVersaler" + +#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270 +msgid "Regexp" +msgstr "Reg.uttr." + +#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436 +msgid "All fields" +msgstr "Alla fält" + +#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336 +msgid "Headline" +msgstr "Rubrik" + +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentarer" + +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5956 +#: gitk:5971 +msgid "Author" +msgstr "Författare" + +#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765 +msgid "Committer" +msgstr "Incheckare" + +#: gitk:845 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: gitk:852 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#: gitk:854 +msgid "Old version" +msgstr "Gammal version" + +#: gitk:856 +msgid "New version" +msgstr "Ny version" + +#: gitk:858 +msgid "Lines of context" +msgstr "Rader sammanhang" + +#: gitk:868 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" + +#: gitk:926 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" + +#: gitk:928 +msgid "Tree" +msgstr "Träd" + +#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6022 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Diff denna -> markerad" + +#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6023 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Diff markerad -> denna" + +#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6024 +msgid "Make patch" +msgstr "Skapa patch" + +#: gitk:1058 gitk:6162 +msgid "Create tag" +msgstr "Skapa tagg" + +#: gitk:1059 gitk:6255 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Skriv incheckning till fil" + +#: gitk:1060 gitk:6309 +msgid "Create new branch" +msgstr "Skapa ny gren" + +#: gitk:1061 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Plocka denna incheckning" + +#: gitk:1063 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "Återställ HEAD-grenen hit" + +#: gitk:1079 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Checka ut denna gren" + +#: gitk:1081 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Ta bort denna gren" + +#: gitk:1087 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Markera även detta" + +#: gitk:1089 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Markera bara detta" + +#: gitk:1318 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - en incheckningsvisare för git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License" + +#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6581 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: gitk:1345 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk" + +#: gitk:1347 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:" + +#: gitk:1349 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta" + +#: gitk:1350 +msgid "\t\tMove to first commit" +msgstr "\t\tGå till första incheckning" + +#: gitk:1351 +msgid "\t\tMove to last commit" +msgstr "\t\tGå till sista incheckning" + +#: gitk:1352 +msgid ", p, i\tMove up one commit" +msgstr ", p, i\tGå en incheckning upp" + +#: gitk:1353 +msgid ", n, k\tMove down one commit" +msgstr ", n, k\tGå en incheckning ned" + +#: gitk:1354 +msgid ", z, j\tGo back in history list" +msgstr ", z, j\tGå bakåt i historiken" + +#: gitk:1355 +msgid ", x, l\tGo forward in history list" +msgstr ", x, l\tGå framåt i historiken" + +#: gitk:1356 +msgid "\tMove up one page in commit list" +msgstr "\tGå upp en sida i incheckningslistan" + +#: gitk:1357 +msgid "\tMove down one page in commit list" +msgstr "\tGå ned en sida i incheckningslistan" + +#: gitk:1358 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan" + +#: gitk:1359 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan" + +#: gitk:1360 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg" + +#: gitk:1361 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg" + +#: gitk:1362 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida" + +#: gitk:1363 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida" + +#: gitk:1364 +msgid "\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)" + +#: gitk:1365 +msgid "\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)" + +#: gitk:1366 +msgid ", b\tScroll diff view up one page" +msgstr ", b\tRulla diffvisningen upp en sida" + +#: gitk:1367 +msgid "\tScroll diff view up one page" +msgstr "\tRulla diffvisningen upp en sida" + +#: gitk:1368 +msgid "\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "\tRulla diffvisningen ned en sida" + +#: gitk:1369 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader" + +#: gitk:1370 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader" + +#: gitk:1371 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tSök" + +#: gitk:1372 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff" + +#: gitk:1373 +msgid "\tMove to next find hit" +msgstr "\t\tGå till nästa sökträff" + +#: gitk:1374 +msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" +msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt" + +#: gitk:1375 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff" + +#: gitk:1376 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil" + +#: gitk:1377 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen" + +#: gitk:1378 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen" + +#: gitk:1379 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek" + +#: gitk:1380 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek" + +#: gitk:1381 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek" + +#: gitk:1382 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek" + +#: gitk:1383 +msgid "\t\tUpdate" +msgstr "\t\tUppdatera" + +#: gitk:1896 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Definition av Gitk-vy" + +#: gitk:1921 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: gitk:1924 +msgid "Remember this view" +msgstr "Spara denna vy" + +#: gitk:1928 +msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):" +msgstr "Incheckningar att ta med (argument till git rev-list):" + +#: gitk:1935 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:" + +#: gitk:1942 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:" + +#: gitk:1989 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:" + +#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8688 gitk:8689 +msgid "None" +msgstr "Inget" + +#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5958 gitk:5973 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: gitk:2531 gitk:4336 +msgid "CDate" +msgstr "Skapat datum" + +#: gitk:2680 gitk:2685 +msgid "Descendant" +msgstr "Avkomling" + +#: gitk:2681 +msgid "Not descendant" +msgstr "Inte avkomling" + +#: gitk:2688 gitk:2693 +msgid "Ancestor" +msgstr "Förfader" + +#: gitk:2689 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Inte förfader" + +#: gitk:2924 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade" + +#: gitk:2954 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet" + +#: gitk:4305 +msgid "Searching" +msgstr "Söker" + +#: gitk:4767 +msgid "Tags:" +msgstr "Taggar:" + +#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5951 +msgid "Parent" +msgstr "Förälder" + +#: gitk:4795 +msgid "Child" +msgstr "Barn" + +#: gitk:4804 +msgid "Branch" +msgstr "Gren" + +#: gitk:4807 +msgid "Follows" +msgstr "Följer" + +#: gitk:4810 +msgid "Precedes" +msgstr "Föregår" + +#: gitk:5093 +msgid "Error getting merge diffs:" +msgstr "Fel vid hämtning av sammanslagningsdiff:" + +#: gitk:5778 +msgid "Goto:" +msgstr "Gå till:" + +#: gitk:5780 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1-id:" + +#: gitk:5805 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt" + +#: gitk:5817 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "SHA-id:t %s är inte känt" + +#: gitk:5819 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "Tagg/huvud %s är okänt" + +#: gitk:5961 +msgid "Children" +msgstr "Barn" + +#: gitk:6018 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Återställ grenen %s hit" + +#: gitk:6049 +msgid "Top" +msgstr "Topp" + +#: gitk:6050 +msgid "From" +msgstr "Från" + +#: gitk:6055 +msgid "To" +msgstr "Till" + +#: gitk:6078 +msgid "Generate patch" +msgstr "Generera patch" + +#: gitk:6080 +msgid "From:" +msgstr "Från:" + +#: gitk:6089 +msgid "To:" +msgstr "Till:" + +#: gitk:6098 +msgid "Reverse" +msgstr "Vänd" + +#: gitk:6100 gitk:6269 +msgid "Output file:" +msgstr "Utdatafil:" + +#: gitk:6106 +msgid "Generate" +msgstr "Generera" + +#: gitk:6142 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Fel vid generering av patch:" + +#: gitk:6164 gitk:6257 gitk:6311 +msgid "ID:" +msgstr "Id:" + +#: gitk:6173 +msgid "Tag name:" +msgstr "Taggnamn:" + +#: gitk:6177 gitk:6320 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: gitk:6192 +msgid "No tag name specified" +msgstr "Inget taggnamn angavs" + +#: gitk:6196 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "Taggen \"%s\" finns redan" + +#: gitk:6202 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Fel vid skapande av tagg:" + +#: gitk:6266 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: gitk:6274 +msgid "Write" +msgstr "Skriv" + +#: gitk:6290 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:" + +#: gitk:6316 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: gitk:6335 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Ange ett namn för den nya grenen" + +#: gitk:6364 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras på nytt?" + +#: gitk:6369 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Plockar" + +#: gitk:6381 +msgid "No changes committed" +msgstr "Inga ändringar incheckade" + +#: gitk:6404 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Bekräfta återställning" + +#: gitk:6406 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Återställa grenen %s till %s?" + +#: gitk:6410 +msgid "Reset type:" +msgstr "Typ av återställning:" + +#: gitk:6414 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index" + +#: gitk:6417 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index" + +#: gitk:6420 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Hård: Återställ utcheckning och index\n" +"(förkastar ALLA lokala ändringar)" + +#: gitk:6436 +msgid "Resetting" +msgstr "Återställer" + +#: gitk:6493 +msgid "Checking out" +msgstr "Checkar ut" + +#: gitk:6523 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen" + +#: gitk:6529 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n" +"Vill du verkligen ta bort grenen %s?" + +#: gitk:6560 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Taggar och huvuden: %s" + +#: gitk:6574 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: gitk:6868 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om " +"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett." + +#: gitk:7852 +msgid "Tag" +msgstr "Tagg" + +#: gitk:7852 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:7892 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk" + +#: gitk:7909 +msgid "B" +msgstr "F" + +#: gitk:7912 +msgid "I" +msgstr "K" + +#: gitk:8005 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Inställningar för Gitk" + +#: gitk:8006 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Alternativ för incheckningslistvy" + +#: gitk:8009 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Maximal grafbredd (rader)" + +#: gitk:8013 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)" + +#: gitk:8018 +msgid "Show local changes" +msgstr "Visa lokala ändringar" + +#: gitk:8023 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "Välj SHA1 automatiskt" + +#: gitk:8028 +msgid "Diff display options" +msgstr "Alternativ för diffvy" + +#: gitk:8030 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Blanksteg för tabulatortecken" + +#: gitk:8034 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Visa närliggande taggar" + +#: gitk:8039 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar" + +#: gitk:8044 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Färger: tryck för att välja" + +#: gitk:8047 +msgid "Background" +msgstr "Bakgrund" + +#: gitk:8051 +msgid "Foreground" +msgstr "Förgrund" + +#: gitk:8055 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Diff: gamla rader" + +#: gitk:8060 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Diff: nya rader" + +#: gitk:8065 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Diff: delhuvud" + +#: gitk:8071 +msgid "Select bg" +msgstr "Markerad bakgrund" + +#: gitk:8075 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja" + +#: gitk:8077 +msgid "Main font" +msgstr "Huvudteckensnitt" + +#: gitk:8078 +msgid "Diff display font" +msgstr "Teckensnitt för diffvisning" + +#: gitk:8079 +msgid "User interface font" +msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt" + +#: gitk:8095 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: välj färg för %s" + +#: gitk:8476 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n" +" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4." + +#: gitk:8565 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här." + +#: gitk:8569 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"." + +#: gitk:8612 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn" + +#: gitk:8624 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Felaktiga argument till gitk:" + +#: gitk:8636 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Kunde inta hämta lista över ej sammanslagna filer:" + +#: gitk:8652 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har slagits samman." + +#: gitk:8655 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom " +"filbegränsningen." + +#: gitk:8716 +msgid "Command line" +msgstr "Kommandorad" +